|
||||
|
|
||||
الهجرة
June 11, 2008 · Leave a Comment
→ Leave a CommentCategories: Uncategorized
Tagged: كندا, الهجرة, اوروبا
دولة الإمارات العربية المتحدة
June 11, 2008 · Leave a Comment
تقع دولة الإمارات العربية المتحدة على الجزء الشرقي من شبه الجزيرة العربية وتمتد سواحلها على طول الخليج العربي وخليج عمان وعاصمتها أبو ظبي.
رئيس الدولة صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان حفظه الله
نائب رئيس الدولة رئيس مجلس الوزراء حاكم دبي صاحب السمو الشيخ محمد بن راشد المكتوم
ولى عهد أبوظبي نائب القائد الأعلى للقوات المسلحة الفريق أول سمو الشيخ محمد بن زايد آل نهيان
قامت دولة الإمارات العربية المتحدة، في الثاني من ديسمبر من العام 1971م. وهي دولة اتحادية تضم سبع إمارات هي:- أبو ظبي، دبي، الشارقة، رأس الخيمة، أم القيوين، عجمان، والفجيرة.
وهذه نبذه مختصرة عن مدن الإمارات:
إمارة أبو ظبي :
تقع إمارة أبو ظبي على الخليج العربي بين خطي عرض 22.5 و 25 درجة شمالاً وخطي طول 51 و 55 درجة شرقاً ، وهي أكبر الإمارات السبع إذ تبلغ مساحتها حوالي 67340 كيلومتراً مربعاً وهي تعادل 86.7 % من مساحة الدولة بدون الجزر .
ومدينة أبو ظبي هي عاصمة الإمارة . وتتكون من ثلاث مناطق رئيسية :
الأولى : منطقة أبو ظبي وبها مدينة أبو ظبي عاصمة الدولة .
الثانية : المنطقة الشرقية وعاصمتها مدينة العين .
الثالثة : المنطقة الغربية وعاصمتها مدينة بدع زايد .
ويتبع الإمارة العديد من الجزر أهمها جزيرة داس ومبرز وزركوه وأرزنة وهي من أهم مناطق حقول البترول البحرية ، وجزيرة دلما والسعديات وأبو الأبيض .
(2) إمارة دبي :
تقع على ساحل الخليج العربي بطول يبلغ حوالي 72 كيلومتراً ، وتبلغ مساحة إمارة دبي حوالي 3885 كيلومتراً وهي تعادل 5 % من مساجة الدولة بدون الجزر.
ومدينة دبي هي عاصمة الإمارة ، ويقسمها الى قسمين خليج مائي يسمى خور دبي يمتد داخلها مسافة 10 كيلومترات . وتعتبر منطقة جبل علي من أهم المناطق التجارية والصناعية بالدولة حيث يوجد بها أكبر منطقة حرة بمنطقة الخليج ، كما يوجد فيها الحوض الجاف وميناء جبل علي ومصنع دوبال للألمنيوم . ومن أهم المعالم السياحية بالإمارة منطقة حتا والعوير والخوانيج .
(3) إمارة الشارقة :
تقع إمارة الشارقة على ساحل الخليج العربي بطول يبلغ اكثر من 16 كيلومتراً وتتوغل في الداخل الى اكثر من 80 كيلومتراً ويتبع الإمارة على الساحل الشرقي على خليج عمان ثلاثة مناطق هي كلبا وخورفكان ودبا الحصن . وتبلغ مساحة الإمارة 2590 كيلومتراً مربعاً وهي تعادل 3.3 % من مساحة الدولة بدون الجزر ، ومدينة الشارقة عاصمة الامارة وتقع على الخليج العربي وتتبع أمارة الشارقة بعض الواحات أهمها منطقة الذيد ويتبعها في المنطقة الشرقية على خليج عمان مدينة خورفكان والتي بها ميناء بحري هام كما يتبع الإمارة جزيرتا أبو موسى وصير أبو نعير .
(4)إمارة عجمان :
تقع إمارة عجمان على ساحل الخليج العربي بطول حوالي 16 كيلومتراً بين إمارة الشارقة وإمارة أم القيوين وتبلغ مساحة الإمارة حوالي 259 كيلومتراً مربعاً وهي تعادل 0.3 % من مساحة الدولة بدون الجزر ، ومدينة عجمان هي عاصمة الامارة وتقع على ساحل الخليج العربي. ويتبع إمارة عجمان منطقة مصفوت وهي منطقة زراعية وتقع على بعد 110 كيلومترات في الجنوب الشرقي للإمارة كما يتبعها أيضاً منطقة المنامة .
(5)إمارة أم القيوين :
تقع إمارة أم القيوين على ساحل الخليج العربي بطول يمتد حوالي 24 كيلومتراً بين إمارتي الشارقة غرباً ورأس الخيمة شرقاً وتمتد أراضيها في الداخل حوالي 32 كيلومتراً ، وتبلغ مساحة الإمارة حوالي 777 كيلومتراً مربعاً وهي تعادل 1 % من مساحة الدولة بدون الجزر ، ومدينة أم القيوين هي عاصمة الامارة . ويتبع الإمارة منطقة فلج المعلا وهي تقع على مسافة 50 كيلومتراً جنوب شرقي مدينة أم القيوين ، كما يتبع الإمارة جزيرة السينية التي تبعد كيلومتراً واحداً عن مدينة أم القيوين ومساحتها 90 كيلومتراً مربعاً .
(6)إمارة رأس الخيمة :
تقع إمارة رأس الخيمة في الجزء الأقصى من المشرق العربي على ساحل الخليج العربي بطول يبلغ حوالي 64 كيلومتراً ،وتمتد الإمارة الى الداخل لمسافة تزيد على 128 كيلومتراً وتشترك مع سلطنة عمان من ناحية الشمال الشرقي في حدود جبلية ، ويتبع الإمارة عدد من الجزر في مياه الخليج من اهمها جزيرتا طنب الكبرى وطنب الصغرى وتبلغ مساحة الإمارة 1684 كيلومتراً مربعاً وتعادل 2.2 % من مساحة الدولة بدون الجزر ، ومدينة رأس الخيمة هي عاصمة الإمارة ، ويقسمها الى قسمين لسان مائي يسمى خور رأس الخيمة ، ومن المناطق الهامة بالامارة تأتي منطقة خور خوير الصناعية والتي تبعد حوالي 25 كيلومتراً نحو الشمال حيث تشتهر بالعديد من الصناعات الهامة مثل الأسمنت والاحجار والرخام كما يوجد بها ميناء التصدير الرئيسي (ميناء صقر ) ، ومنطقة الرمس التي يعمل سكانها منذ القدم بصيد البحر ، وكذلك منطقة الدقداقة التي تشتهر بالمشاريع الزراعية الهامة كما يوجد بها اكبر مصنع في الخليج للصناعات الدوائية (جلفار) ومنطقة خت السياحية التي تتوفر فيها المياه الحارة الكبريتية .
(7)إمارة الفجيرة :
إمارة الفجيرة هي الإمارة الوحيدة من امارات الدولة التي تقع على خليج عمان وخارج مضيق هرمز ، وتمتد شواطئها على خليج عمان 90 كيلومتراً ، وهذا الموقع يكسبها اهمية استراتيجية مميزة ، وتبلغ مساحة الامارة 1165 كيلومتراً مربعاُ وهي تعادل 1.5 % من مساحة الدولة بدون الجزر. ومدينة الفجيرة هي عاصمة الامارة . ومن المناطق الهامة بالامارة منطقة دبا الفجيرة حيث يوجد بها اهم المشروعات الزراعية والثروة الحيوانية كما تشتهر بصيد الاسماك .
→ Leave a CommentCategories: Uncategorized
Tagged: منتدى, وظائف, الامارات, الشباب, توظيف
Paris on the Nile
June 11, 2008 · Leave a Comment
Cairo is, from the first moment that I set eyes upon her, a city that I loved. That was long ago, and on my first night in the city, holed up in an Arabic business class hotel, I wrote some verse about the room I was given. I was told that I could have one in the back of the hotel, where it was much quieter, or a much noisier one in the front facing the Nile. I chose the Nile view, and what I wrote that night still reflects my feelings about this grand city:
Hotel Cairo
Their concern was the noise,
of car horns and voices raised in laughter,
of prayer and greeting,
of barter and the calls for cabs,
a child’s cry, a mother’s scorn.
It faced the river Nile,
where boats race,
and life began to flourish,
dream, struggle, mature,
and sometimes war,
a girl’s love, a nation’s birth.
I spoke to all of them,
so they smiled and spoke to me,
in German, Arabic, Russian, French, German,
but we understood,
Just people, only people.
Their concern was the noise
for my sleep,
and for my peace,
but I sleep to a lullaby
from this Song of Life.
The fascinations of this city are many. It was a city built originally on the faith of Islam, but it grew into so much more. It became a city where slaves ruled an empire, sometimes a battleground where first the French and then the British attempted to weld their colonial aspirations, and even a retreat for colorful officers from the American Confederate Army. It was the birth place of modern tourism where names such as Thomas Cook sprang up like the grand hotels of the Europe’s Victorian elite. It did become the Paris along the Nile, and today continues to be a focal point as one of the world’s great cities.
Not so long ago, both Europeans and Americans came to glamorous Cairo to escape their dreary northern cities, and a new book by Cynthia Myntti portrays the way that they built up Egypt in the style of Paris, later adding their own flair. The book, named Paris Along the Nile, is almost an informal guide to the older city where electric trams once needled three lined boulevards linking splendid mansions, hotels, arcades, brightly lit theaters and pleasant parks. She tells us of a time when the silky cotton of Egypt and the money that it generated brought merchants, speculators, artisans, adventures and even landless, Italian peasants to a city where the corner grocer was Greek, the mechanic Italian, the confectioner Austrian, the pharmacist English, the Hotelier Swiss and the department store owner Jewish.
This is not the Cairo of today, but the headiest days parties and social magic, and many of the buildings and houses built during this period remain. It is these that Cynthia offers us in her new book. She tells us that the photographs that comprise this book are not a systematical coverage, but rather more of a work of love defining the charming, the likable, the grand or even the amusing. They cover some, but by no means anywhere near all, of the architecture of Cairo between 1870 and 1930, with a mixture of baroque, art deco and expressionism, including well known landmarks of downtown Cairo, but also the less familiar landscapes of Garden City and Zamalek.
Some Background
This is, perhaps most of all, a story of the city that Khedive Ismail built, with the help of his mater builder and Minister of Public Works, Ali Mubarak, with the European money that would eventually steal the common Egyptian’s freedom and give it to the great banking empires of the west. They were built during a time that ruthless European powers vied for Egypt and won her from her people, but in the course of things, a grand city was laid out
Ismail ruled Egypt from 1863 until 1879. It was his predecessors who had actually licensed Britain to build a modern railway system in Egypt, linking Cairo with the the port city of Alexandria on the Mediterranean sea and the Red Sea town of Suez. Robert Stephenson had built the British railway between Alexandria and Cairo in 1852, against bitter French opposition, and now, it allowed thousands of Europeans to descend upon the old city. This railway was to provide, perhaps, the practical path to Cairo’s future, but it was Ferdinand de Lesseps and the French who won the concession to built the Suez Canal, and it was this that would, at least symbolically, change Cairo forever.
Left: In Zamalek, the Greater Cairo Library on Muhammad Mazhar
Right: Zamalek, Muhammad Mazhar Street, the gate of the Greater Cairo Library
When Ismail inherited the throne of what was considered a part of the Ottoman Empire, he also inherited a grand, though deceptive economy. The British needed an adequate supply of cotton for their textile factories in Manchester and Leeds. However, the Americans were at war amongst themselves over the issue of slavery, and could not supply it, so Britain looked anxiously to Egypt for that raw material. With the increase in the demand of Egyptian cotton, so too its price rose, so that the export value rose from 16 million dollars in 1862 to 56 million in 1864.
Now, the store of European affluence began to do its best and its worst for Cairo. Ismail had been educated in France and had traveled extensively in Europe, but it was perhaps his visit to Paris in 1867, as a special guest of Emperor Napoleon III, that most influenced the future of Cairo. This was upon the event of the Paris Exposition, and Egypt itself went to great lengths to create a spectacular national exhibit. It featured a pharaonic temple, an oriental bazaar and a Bedouin tent, revealing at least to the Europeans what they expected Egypt to be. However, it was the city of Paris itself that won the attention of the fair’s visitors, for it was newly laid out on a plan of wide boulevards, formal gardens, grand departments stores and covered shopping arcades. And it was Baron Haussmann, who had created this new Paris, that personally received and entertained the khedive and his entourage.
Ismail hungered to be a part of the civilized Europe, and upon his return to Cairo, he set about to fulfill this dream with the short-lived money from his cotton bonanza. He would build his Paris along the Nile, but rather than simply pull down old districts as Haussmann did in Paris, Ismail decided to build an entirely new city just west of the old one.
The European Hand
When the Khedive Ismail and Ali Mubarak drew up the plans for modern Cairo, there was no doubt that they would have to rely on foreigners to implement their ideas, at least in the beginning. Nevertheless, Ismail founded the School of Irrigation and Architecture in Abbasiya, which became what is today, the Cairo University’s Faculty of Engineering. He also reestablished the School of Arts and Crafts in Bulaq that would later become the Faculty of Engineering at Ain Shams University. However, it would take considerable time to train Egyptians for his immediate task.
Hence, Europeans played a central role in building the new Cairo, and particularly at first, the Italians. Cairo became a boom town, and both professionals and common laborers crossed the Mediterranean to become a part of Ismail’s plan. Italian architects and technicians were employed in Egypt’s Ministry of Public Works, and also in private practice. They made considerable contributions to Ismail’s palaces, public buildings and the private residences that would spring up about the new district. Names such as Francesco Battigelli, Carlo Prampolini, Pietro Avoscani, Carlo Virgilio Silvagni, Luigi Gavasi, Augusto Cesari and Giuseppe Garozzo began to be engraved on the buildings of this new Cairo. Perhaps notable, among these, was the Sicilian Giuseppe Garozzo, and later his sons, who were involved with many of Cairo’s major buildings, including the Egyptian Antiquities Museum, the Abdeen (Abdin) Palace, the famous Shepheard’s Hotel and the Cairo Fire Brigade Station in Ataba Square.
Many of the buildings that the Italians built during this period drew upon the Renaissance buildings of Italy, with ground floors of heavy stone facing, or its equivalent in plaster, and an upper story with Tuscan columns or Ionic pilasters and pedimented windows. Others, such as Ernesto Vercucci Bey and Mario Rossi used the Italian Gothic style in buildings such as Villa Tawfik in Zamalek, which is now a Helwan University building.
However, it should be noted that the Italians were also responsible for many renovations of great Islamic monuments in Cairo, and in doing so, they also drew from Islamic motifs in some of their later building projects. Antonio Lasciac, who came from Trieste, was responsible for many of downtown Cairo’s most beautiful buildings. These include the Suares and Khedival Buildings that were designed during his early career in Egypt. They follow classical and baroque lines, but his later works, such as the Trieste Insurance Building and Bank Misr, show clear Islamic or neo-Moorish influences. Still others followed Lasciac’s lead and as this movement grew, some designers also began using Arabesque motifs in their furniture creations.
Considerable use of the French baroque style was also applied to building projects in downtown Cairo, and later Garden City and al-Daher. These often had delicate balconies with extensive wrought iron work and ornate cantilevers, marble steps and entrances, molded windows and door surrounds with distinctive French touches. Later still, French architects such as Georges Parcq built grand buildings in Cairo during the early twentieth century, including the Mubarak Library and the French Embassy. The French influence was also felt at the hands of those such as Alexan Marcel, Leo Nafiliyan, Raoul Brandon, Antoine Backh, Edward Matasek who was Austrian, and the the Ottoman Armenian, Garo Balian.
Left: In Zamalek, Shagarat al-Durr Street, the Villa Tawfiq, now Helwan University Faculty of Music;
Right: 31 Beirut Street in Heliopols, designed by Antoine Backh
Cairo Under Construction
Ismail built Ezbekiya into a centerpiece of his new scheme, opening up two new boulevards into the old city which cut straight through the Citadel neighborhood, but the new city to the west was planned to be quite separate from the old city. All of these plans, he decided, should culminate in his own world’s Fair to mark the opening of the Suez Canal. This gave him only two years in which to transform Cairo.
The new quarter to the west was laid out to a French plan with straight streets and roundabouts that defined what today is modern Cairo, though the European old guard in Cairo who loved the old Ottoman and medieval city complained that it was being “Haussmannized, which in fact it was. Land was subdivided for villas and apartments and the Khedive gave a new section of the city fee to anyone who would build upon it within eighteen months a house or building worth at least thirty thousand francs. Hence, even the European old guard signed on, instantly obliging Ismail, first constructing residences along the straight new streets and later commercial buildings. Barillet-Deschamps, who designed the Bois de Boulogne and the Champs de Mars in Paris, along with the French horticulturist, Delchevalerie, to create a typical French pleasure garden at Azbakiya. When finished, the garden held a large collection of exotic trees and plants, a small lake with pedal pedal boats and bridges, together with European and oriental tea rooms and restaurants, a photography studio, a Chinese pavilion, a fencing school, theater and shops.
Above Left: An Iron gate in Munira on Dar al-Ulum Street
Above Right: An Iron gate at 24 Saray al-Gazira in Zamalek
Below Left: 7 Salah al-Din Street in Heliopolis
Below Right: Fuad Sirag al-Din Palace on the corner of Nabata and Ahmad Pasha Streets in Garden City
Ismail’s personal contribution to the European look was the nearby wooden Opera House on the Model of La Scala of Milan located on Ezbekiya, built by the Italian, Pietro Avoscani, and symbolically facing the western side of the city, and the Theatre National de Comedie. The Opera House was put up in five months in 1868 by gangs of forced labor, so that it could be ready for the Verdi opera, created with the aid of Egyptologist Jean-Francois Champollion, that he commissioned called Aida, but alas, the costumes for the opera were not ready for the opening of the Suez Canal, so Riogoletto was instead performed. Though this old Opera House is gone, its Lebanese wood burnt away, towards its end it was hardly useful, for it had almost no wings and little dressing room space, and the orchestra and it conductor had to walk down the main aisle to reach the pit. Yet it was indeed plush, with its harem boxes fronted with silken screens, loges scrolled in gilt, and hangings of crimson and gold brocade.
Soon, Cairo was recognized as a delightful city with amenities that often surpassed many of those in America and Europe. Ali Mubarak’s master plan for the new western part of the city created wide streets and squares similar to Haussmann’s Paris. Clot Bey Street, named after Dr. Antoine Clot, Napoleon’s physician and founder of Egypt’s first medical school, linked the new Cairo train station at Bab al-Hadid to the main commercial square, al-Ataba al-Ahadra. Ataba eventually contained Cairo’s post office, fire stations, several elegant hotels, arcaded commercial buildings and the city’s central food market. When trams were introduced to the city, Ataba Square became the hub of Cairo’s modern public transportation system. Ataba backed into the Ezbekiya gardens and Opera Square, and was linked by a grand boulevard southward to the khedive’s main palace at Abdeen.
Left: 15 Kamil Sidqi Street in Al-Daher
Right: 12 Rushdi Street, Helopolis
Ismail had also turned one of his own palaces, which later became the Continental-Savoy, but at that time was called the New Hotel, into lodging for distinguished guests, refurbishing it for the “Exposition” visitors. It was, at first the rival, and then the ally of Shepeard’s Hotel, which had and continued to be the heart and soul of visiting English society in Cairo. They now could easily travel along an elevated road adorned with shade trees to the Giza Pyramids, where he built a hunting lodge for their comfort that later became the Oberoi Mena House Hotel. Ismail also had another palace built to house many of his royal guests who came especially to Cairo for the opening of the canal. It was just across the river on Gezira Island (in a location better known to day as Zamalek), and it was here that the Empress Eugenie of the French, the crown Prince of Prussia, Henry of the Netherlands, Prince Louis of Hesse and their large entourages were put up for the Suez Canal celebrations. This palace was eventually taken over by a European company that immediately used most of the land for speculative building. A rich pasha bought the palace itself, which was finally turned into a hotel after the 1952 revolution. Then it was called the Omar Khayyam, but today is the Cairo Marriott.
At this time, the acacia and sycamore lined avenue to Shubra was the most important street in Cairo, because the Cairo elite had followed the khedive and built their finest houses along the road. It was along this stretch of road that the elite showed off their wealth and finery. Greek and German brasseries and French cafes sprang up like spring flowers on all the new streets, and many of them had orchestras or bands. On some free land overlooking the Ezbekiya Gardens, the Duke of Sutherland built the new Khedive Club, a copy it was said of the best London clubs of its day. It was under local royal patronage and its chairman was the British consul, who was then the highest British diplomatic official in Egypt.
Another important development in Egypt, was that the British began to base their expansion into Africa in Cairo, mostly at Egypt’s expense. In 1869, Samuel Baker spent four months in Cairo while preparing his campaign to the White Nile, supposedly to put down the slave trade, though that seems not to have been his real intent. He did leave Cairo with black troops, together with English trade goods and British ships, most of which was paid for by the Egyptians, but as J. C. MacCoan pointed out, considerable new territory was acquired, but the slave trade seems not to have been affected at all.
In 1869, the canal was ready to open and it was an astonishing year for Cairo. For those of wealth, that year was as one big festival of balls, banquets, theaters, operas and horse races. Even the common populace could somewhat enjoy the packed streets, the gay lights, the hundreds of kiosks and booths, the street performers and the traditional Muslim Mulids (festivals). After a quick trip to Europe, Ismail was ready for the formal opening celebrations of the Suez Canal to begin. It was attended by the rich and noble of Europe, as well as an army of others who managed to procure invitations, and together with the newsman covering the event, all were housed and fed in Cairo, and later moved to Port Said in November of that year. While the canal company was French, the first ship through was British, and the celebrations surrounding this event were so spectacular that they could occupy an entire book, and afterwards, Cairo had a very difficult time returning to any sort of normalcy.
Downtown Cairo, Corner of Abd al-Aziz and Rushdi Pasha Streets
Right: Downtown at 14 Adli Street
In fact, Europeans simply continued to pour into the city and Ismail went on attempting to build a copy of Paris. In 1870, Ismail brought gas to the city, and it was replaced by electricity in 1898, making Cairo one of the earliest cities in the world to use electricity. Though running water would come later, Ismail also put down a number of well paved carriage roads throughout the city, and in 1872, he had a new iron bridge built over the Nile from Kasr el Nil to Gezira Island by a French firm. This bridge would open to river traffic, but the River on the other side of the island was deliberately blocked so that Gezira effectively became a part of Giza. Eventually Gezira, and specifically the residential neighborhood of Zamalek, would become one of the city’s wealthiest quarters.
The Beginning of the End
Unfortunately, the cotton boom of the 1860s was short lived, though Ismail lavishly went about his business and sometimes it seemed that the money he spent on his beloved city came from a bottomless pit, but in fact it came from the blood of Egypt’s populous, paid for by high taxation of everyone and everything. In the end, he and the Egyptian people would lose it to the banking houses of Europe. He was apparently lacking in his knowledge of finance, and the European bankers would lavish upon him huge loans, but with stiff terms. For example, in one instance, the Rothchilds loaned Ismail, through the state, 8.5 million pounds sterling against some 435,000 acres of the richest agricultural land in the world, but the proceeds he received after various deductions amounted to only 4.36 million pounds. During the eleven year period surrounding Ismail’s efforts to turn Cairo into a Paris on the Nile, he was loaned some 68 million pounds sterling, from various European bankers, of which only 48 million actually reached his hands, and in the end, he was forced to sell his share in the Suez Canal to the British for four million pounds. In a very short time, that would be the annual revenue of the canal in shipping tolls.
Eventually, even Ismail could see that he would never escape the financial grip held by his European bankers, and due to his hard and oppressive policies towards Egypt’s peasants, he had little support at home. He attempted to turn to the Americans, and after the American Civil War, he hired a number of that war’s officers, mostly confederate officers, in order to distance himself from his British occupiers. However, while they were indeed some of the most colorful characters in this point of Egypt’s history, they did little to stave off the coming foreclosure on Egypt. In 1876, self appointed Europeans, sitting in judgement on his financial situation, told him that he owed them 91 million pounds sterling and by 1879, that sum had reached 100 million. Ismail probably actually saw little of this money himself, and in fact a large amount of it was used to finance various European projects in Egypt. In 1879, Britain and France did what they had been waiting to do for some time, taking over Egypt’s finances with two comptroller generals, one British and one Frenchman. Then, on June 19th, 1879, the Europeans took another extraordinary step, when the British and French consuls generals called on him at Abdin Palace and instructed the khedive to abdicate. He had little other choice but to do so, for he could not even call on popular support, since the people were now so burdened by the misery of his taxes that they hated him and were glad to see him go. Ismail left for Europe where he died in exile in 1895, leaving behind his son, Tawfik, who then inherited what was left of Egypt. Egypt was taken by the European powers of the day and in 1882, Britain occupied Egypt without any shot being fired, ruling it virtually as a colony. Though Egypt was still considered a part of the Ottoman empire and continued to have its own hereditary rulers descended from Muhammad Ali, the country was actually run by the Europeans.
Of course, this did not stop the building in Egypt, for certainly now even more Europeans came, and more than ever took over the city as their own. In fact, the cotton markets recovered and Cairo grew much as Khedive Ismail and his minister, Ali Mubarak had planned. Between Ataba Square and the Nile, a European city sprang up, while the Egyptian middle class spread northward to Faggala and Abbasiya. In the European district, rising demand for commercial, financial consular and residential quarters led to an increasing density of building and soon villas and gardens were replaced by multistoried Parisian style commercial and residential buildings. One could walk about these streets and find French and English bookshops, tea rooms and sidewalk cafes, fashionable department stores and art galleries that were no less grand than Printemps, the Galeries Lafayette or Au Bon Marche in Paris. One could even fill the afternoon at a roller skating rink.
With the addition of modern public transportation in the early twentieth Century, suburban residential areas also sprang to life, with new developments in Garden City along the Nile, Heliopolis to the north of the city that was planned by Baron Empain and designed by Ernest Jaspar, both Belgain and Maadi near the hot springs resort of Helwan to the south, where many foreigners continue to live.
Many years would follow, and conditions would even grow much worst for the native Egyptians, before they slowly gained back their country. Finally in 1952, they could once again call it their own, but in the interval, parts of Cairo certainly became more European then oriental. By the 1920s, art deco and expressionist buildings began to appear, designed by Egyptian and expatriate architects. Their names included Fahmi Riad, Edouard Luledjian, Nubar Kevorkian, Giuseppe Mazza, and Galligopoulo. Frenchmen, such as Leon Azema, Max Edrei and Jacque Hardy also contributed to Cairo’s style, and in the 1930s, a rather eclectic fashion grew to incorporate sphinxes, scarabs, cobras and other pharaonic motifs. While this period was a curse upon the populous, it did shape Cairo into much of the wonderful, diverse city that we see today
→ Leave a CommentCategories: Uncategorized
Tagged: Add new tag, nile, paris
إكسب المال من محتوى موقعك
June 11, 2008 · Leave a Comment
الحصول على المال من خلال محتوى الموقع
إذا كنت مديراً لموقع يتلقى قدر بسيط من البيانات المنقولة منه وإليه، فأنت بلا شك تحلم بكسب ثروة لا حصر لها وهذا يعتمد على تدفق هذه البيانات بدون استغلال. والسؤال المهم هو: “كيف يمكنني تكوين ثروة من خلالها؟” سوف تساعدك هذه المقالة على إجابة هذا السؤال فقد اكتشفنا العديد من الطرق الأكثر شيوعاً وربحاً، وهي مستخدمة حالياً لتحويل عروض الصفحة إلى دولارات:
• إعلانات البانرات التقليديه.
• إعلانات الدفع مقابل النقر .
• عائد الاشتراك.
• برامج المشاركة Affiliation .
• الروابط النصية.
إعلان البانرات التقليديه:
إن أحد أول و أكثر نماذج البيانات المنقولة من وإلى موقع تقديم العروض السائدة هي البانرات عبر مواقع الانترنت. وتتوفر الإعلانات الآن بأشكال وأحجام مختلفة. إذ تقوم (Interactive Advertising Bureau) بالواقع بوضع 16وحدة إعلانية معيارية في تعليماتها. ليس من الصعب إيجاد موقع يستخدم بانرات: فـ (CNN) تعرض شعار قياسه 90× 728 في أعلى الصفحة، وتستخدم (eBay) شعاراً قياسه 60×468 يوضع في أعلى صفحات النتائج، وتعرض (AOL) إعلانات مختلفة الأحجام في جميع أنحاء الموقع.
ميكانيكية و نموذج عمل البانرات:
يعتبر نموذج العمل الأساسي للبانرات بسيط إذ يقوم صاحب الموقع ببيع عدد محدد من مرات ظهور الصفحة لصاحب الإعلان. وهناك نموذجين لدفع إعلانات البانرات التقليدية: نموذج الدفع مقابل عدد محدد من مرات الظهور، ونموذج الأجر المتفق عليه والذي يتقاضى بصرف النظر عن عدد الزوار الفعلي الذين شاهدوا الإعلان. إن النموذج الأكثر شيوعاً في هذا المجال هو الدفع لكل ألف ظهور للإعلان ، و الذي يعرف أيضا في سوق الإعلانات عبر الإنترنت بـ CPM. وتتنوع الأسعار بحسب الهدف، والحجم، ومدة التعهد، وقوى السوق. يمكن أن يتراوح الـ(CPM) النموذجي بين 0.25 إلى 5.00 دولار لكل ألف من عدد مرات الظهور. وبناء على أن مشتري الإعلان الذي يتمنى أن يشتري 100.000 عرض مقابل 5 دولار سيوقع (CPM) العقد مقابل 5.000 دولار. تعتبر العروض المطلوبة ذات قيمة أكبر لصاحب الإعلان.هذا ليس مقياساً دقيقاً دائماً ، فمثلاً إذا جذب موقعك المهتمين بالسيارات الذين تجذبهم العروض التجريبية لوكالة بيع السيارات المحلية والعالمية، فبإمكانك أن تسيطر على معدل لائحة الإعلانات غير المطلوبة عشر مرات. يبلغ CPMs)) النموذجي للائحة المطلوبة مابين 10 إلى 100 دولار لكل ألف من العروض !.
من الشائع أيضاً للموقع تقاضي أجر متفق عليه للإعلان المنبثق. ومن الممكن أن تكون الأجور عالية بعض الشيء بحسب المكان والبيانات المعروضة. فعلى سبيل المثال المكان الثابت في الصفحة الرئيسية للموقع بنسبة 100 % من الجمهور المستهدف سيكون مرغوباً جداً.
إن ميزة إعلان البانرات موقعك هي أنها قد تجعلك قادر على الحصول على النقود ببساطة على أساس عدد مرات ظهور الصفحة الصفحة وبذلك تعرض جميع قوائمك المتوفرة.
إن أحد المساوئ الرئيسية لعرض البانرات في الموقع هي على الأرجح تبني مسئوليات الصيانة لشخص آخر ، والمسئولية تجاه عرض البانر حتى إذا كان تصميمها سيء أو كان موقع صاحب الإعلان لا ينقلها بشكل جيد.
ولكسب مال حقيقي من إعلانات البانرات فلا بد أن تملك بشكل أساسي فكرة واضحة عن عدد الزوار المميزين للموقع وعدد مرات عرض الصفحات لديك. وبعدها يكون لك أساس بحيث تستطيع إنشاء توقعات واقعية لقدر المبلغ الذي قد تكسبه. ومن ثم تقرر أين ستعرض البانرات الإعلانية في الموقع. اقترح أن تجرب عرض الإعلانات في كل من أسفل وأعلى الصفحات. وبمجرد أن تقرر أماكن الإعلان لا بد أن تركب نظام الإعلان لعرض البانرات وتستمر في تعقب عروض الصفحات والنقر من خلالها. واقترح أيضاً تطوير البانرات المتعددة التي “تعرض” مكان الإعلان وقد يكتب في البانر مثلاً “شاهد إعلانك هنا…….اتصل بنا للإعلان” ويوصلك بصفحة تكاليف إعلانك.
عليك القيام بالبيع بمجرد تركيب نظام الإعلان! وهذه عقبة للكثيرين سنتطرق لها لاحقاً في هذه المقالة.
إعلانات الدفع لكل نقرة:
مع ظهور برنامج (Google’s AdWords and AdSense) انتشر نظام الدفع لكل نقرة بسرعة. يقدم هذا النوع من الإعلانات مجموعة مغرية سهلة الاستخدام والدفع مقابل كل نقرة بصرف النظر عن ما إذا كان الزار أفاد المعلن بتلك الزيارة أم لا !. لا عجب أن هذه الوحدة شائعة جداً لأمثال (Slashdot) والذي يظهر روابط سوق (الدفع مقابل النقر) في الجانب الأيمن من تصنيفات وقوائم الموقع الرئيسية، و(Go.com) التي تستخدم إعلانات البحث الخاصة بـ (Yahoo) لدعم فعالية بحثها. وهما عبارة عن موقعين فقط وسط العديد من المواقع الأخرى.
ميكانيكية ونموذج العمل:
كما هو معروف من العنوان فإن إعلانات الدفع لكل نقرة هي وحدات إعلانية تدفع في كل وقت يقوم الزائر بالنقر فيه . تسمى هذه الإعلانات في بعض الأحيان بالإعلان “السياقي” سيقوم ممول الإعلان الغالب بتنظيم مواضع الإعلانات الخاصة ليتأكد من أنها مرتبطة بموضوع صفحة الويب ومن رؤية المتصفحين لها.
يحدد في الغالب المال المدفوع لكل نقرة من خلال قيمة هذه النقرة كمجموعة من قبل صاحب الإعلان. وهذه طريقة لطيفة لقول أنك لا تعرف حقاً ماذا ستكسب من أي نقرة معطاة حتى تتفقد التقرير النهائي.
لا تهمل تفقد البديل الآخر لبرنامج (Google AdScense) . وبما أن خدمة (Google) ثابتة وكبيرة فإن العديد من الخدمات البسيطة تشارك فعلياً في الكثير من إيراداتك. تعتبر (bidvertiser.com) على سبيل المثال أحد البدائل التي تدفع قيمة بدائية (10 دولار) مقارنة بـ (Google) . وكذلك إذا كنت متخصص في إدارة المواقع المرتبطة بنقل البيانات أو استضافتها فإن الخدمة الجديدة في (Webmaster 911) تعرض إيراد أعلى مقارنة بعروض (Google) الحالية.
إيرادات الاشتراك:
قد يكون أي موقع يقوم بإعادة تحديث المحتوى بشكل مستمر مرشح جيد لنموذج عائد الاشتراك. وتوضع مواقع الأخبار في هذا التصنيف وتقوم صحيفة (wall Street) و (CNN) بعرض بعض نماذج خدمة الاشتراك لمحتوى الإنترنت الخاصة بها.
ميكانيكية ونموذج العمل:
تنتقل خدمة إسناد الاشتراك من عالم الاتصال إلى عالم عدم الاتصال. وتستخدم أكثر نماذج الاشتراكات شيوعاً للجرائد أو المجلات. يدفع المستفيد من خدمة المعلومات أو الأخبار بشكل تقليدي أجور خدمة التكرار شهرياً أو أسبوعياً (أجور الاشتراك) ليمتلك وصول تام لمحتوى الناشر. وقد يعمل هذا التطبيق العملي لهذا النموذج عبر الانترنت كالآتي:
يعرض الناشر تغطية إعلامية إضافية أو محتوى خاص يتوفر فقط للمشتركين. وفي هذا النموذج فإن المحتوى غالباً في منطقة محمية بكلمة مرور خاصة في الموقع. وقد يصل المشترك الجديد للمحتوى من خلال ملأ النموذج عبر الانترنت بما في ذلك (غالباً) معلومات بطاقة الاعتماد لأهداف الفوترة. وبمجرد ترخيص بطاقة الاعتماد فإن المشترك يرسل اليه كلمة مرور خاصة وآمنة تسمح بالوصول لمحتوى الاشتراك فقط. تبلغ أجور الاشتراكات في الأصل 10 دولار لكل شهر.فـ (CNN) على سبيل المثال تتقاضى 12.99 دولار لكل شهر لـ (NewsPass) الخاصة بها والتي تسمح بالوصول لمحتوى شرائط الفيديو الخاصة في الموقع. تتقاضى صحيفة (The Wall Street) في الوقت الحالي 6.95 في الشهر مقابل الوصول لمحتوى الإنترنت.
إن نماذج الاشتراك التي لا تستند على قواعد معينة هي ببساطة لتقاضي أجر زيادة مثل الوصول إلى خدمات أعلى مستوى. وهذا النموذج شائع في المنتديات حيث تفرض أجور إضافية ضرائب مقابل الوصول لمنتديات معينة.
برامج المشاركة Affiliation
إن برامج الإلحاق موجودة منذ بداية وجود الإنترنت. لقد كان (Amazon .com)أول متبني قادر على إقناع العديد من مدراء المواقع لعرض كتب مناسبة للبيع في الموقع لمشاركة الأرباح. وتملك (Amazon) اليوم برنامج مشاركة مكثف. وقد تطورت برامج المشاركة إلى حد كبير حيث يوجد الآن العديد من الخيارات للحصول على المال من خلال البيانات المنقولة من وإلى الموقع.
ميكانيكية و نموذج العمل
تعمل برامج المشاركة بشكل أساسي كالآتي: يعرض مالك الموقع A بضائع التاجر صاحب الموقع B للبيع في موقعه (موقع A ). عندما ينقر الزائر من خلال رابط المشاركة يتولد رمز مرتبط بالزيارة عادة يخزن هذا الرمز في (Cookie) ونتيجة لقيام الزائر بأخذ الفعل المناسب (الزيارة، التصفح، الشراء) يتم تسجيل كل العمليات التي قام بها الزائر و مشاركة الربح مع الموقع الذي أرسل هذا الزائر ، أمازون مثلا تتيح لك ان تعرض كتبها للبيع في موقعك عن طريق رابط خاص يوضح فعليا ان أي زائر ينقر على هذا الرابط يكون بالتأكيد أتى من موقعك الشخصي ، و عند إتمام الزائر الذي أتى من موقعك لعملية الشراء فإن نسبة من المبلغ الذي تقاضته أمازون سينزل في حسابك !
تتفاخر شركة (Linkshare) بأنها ابتكرت أكبر شركة تشارك في أي مزود (أكثر من 10 مليون شريك)، بالإضافة إلى أنها أصبحت أول مزود شبكة مشاركة لتحقيق الربح المتواصل. وتضع شركة (Linkshare) أيضاً حق أن تكون رائدة في سوق الإلحاق عبر الإنترنت. توصف شبكة(Linkshare) كأكبر شركة دفع لتنفيذ شبكة تسويق عمليات المشاركة في الانترنت.
وضحت هيدي ميسي، رئيسة شركة(Linkshare) والمتحدثة باسمها هذه الخدمة بقولها:
إذا كنت تبحث عن شريك ذائع الصيت فإن (LikeShare)هي شبكة المشاركة الأفضل للانضمام إليها. إيجاد بـرامـج لـ 500 شـركـة وغـيـرهـا من الشـركـات القيـاديـة مثـل (American Express, Avon, Dell, Office Depot, Apple Store, 1-800-Flowers وأكثر فقط في(Linkshare) . نحن لا نستخدم (cookies) لاقتفاء الأثر ولهذا ليس عليك أن تقلق بخصوص الحجب أو (cookies) الغير صالحة. وبامتلاكنا طلب (SynergyAnalytics) فإن شركة (Linkeshare) تمتلك معلومات قيمة وتقارير غير متوفرة في أي مكان آخر لمساعدتهم لقياس علاقاتهم. سنواصل كإدارة في تمهيد الطريقة في كل من الخدمات وتقنية لرعاية العلاقات المربحة عبر الانترنت.
الروابط النصية:
يظهر التنافس الشديد في هذا العصر حول تشغيل محركات البحث، في التسوق عبر الانترنت، وسباق الظهور الأول في نتائج محرك البحث، و السوق النشط يظهر في شراء وبيع الروابط النصية.
إن جمالية الروابط النصية من منظور أصحاب المواقع (أو البائعين) هي في ضرورة ذهاب الرابط إلى صفحة الويب الجاري تفعيلها مباشرة وذلك من أجل تعزيز ترتيب الموقع في نتائج محركات البحث، يجب أن يذهب الرابط لصفحة الويب مباشرة. و نتيجة لذلك فإن هذه الروابط لا تقوم بالاستقصاء بذات الطريقة التي يقوم عليها الإعلان التقليدي. ببساطة فإن كمية بيانات الآتية عن طريق الرابط ليست بتلك الأهمية، أو ما إذا كانت حقاً ملاحظة من خلال زوار الموقع. و هذا يعني أنه بإمكانك وضع الرابط في مكان بعيد في أسفل الصفحة واستخدم خط صغير. يمكن أن يكون هذا الرابط غير بارزاً لزوار موقعك الاعتيادية. و بقدر ما يتوافق موقعك مع احتياجات المشترين فإنهم سوف يواصلون الدفع للرابط. و بالطبع كالتشابه في (TopXML) و (phpbb) الذي تظهره المواقع فإن الروابط النصية يمكن دمجها إلى تصميم الموقع لتزويده بمميزات الإعلان المرموق.
و لهذا ما هو القياس الذي يبحث عنه المشترين أو كم بمقدورهم أن يدفعوا؟ تستطيع الإطلاع على السوق النشطة للروابط النصية في المواقع مثل:
http://www.linkadage.com/Auction/XcAuctionPro.asp.
و الفائدة الأخرى لبيع الرابط النصي هو أنه ليس عليك حقا الاحتفاظ “بالإعلان” إطلاقاً. طالما أن الرابط نشط في الصفحة فقد قمت بدورك. و هذا أقل جهد وموارد مقارنة ببناء نظام الإعلان في موقعك، و الإعلانات الدورية والاستمرار في تحديثها.
كلمة عن المبيعات
لنواجه ذلك: حتى أكثر البضائع جاذبيه لن تتحرك من مخازنها إلا إذا أخرجها أحدهم من هناك و باعها. وهذا الشخص قد يكون أنت لو كنت مقاولاً. الكثير من الأشخاص ينظرون للبيع بازدراء ، لا بد أن تتجه لذلك لتكون ناجحا في ترجمة عروض صفحاتك إلى المال. و إذا لم تتمكن من القيام بذلك بنفسك فقم بعد ذلك بالترتيب مع شخص ما بمقدوره بيع إعلاناتك.
جين لاندري، مديرة مبيعات في (Globe and Mail) ، في صحيفة كندا العالمية تعرض يومياً قراء من الساحل للساحل بجنسيات متعددة، و تقرير عملي و عالمي، و تحليلات و شروح. لدى (Globe and Mail) ما يقارب 1000,000 قارئ كل يوم و أكثر من ذلك في إجازات الأسبوع نسختهم المباشرة في (globeandmail.com) تجذب فوق 2,5 مليون زائر خلال الشهر.
تعرض جين النقاط الآتية لمديري المواقع:
1. اعرف جمهور موقعك، و نظم استطلاع للرأي، و اجمع المعلومات عند تسجيل زوارك في النشرات الدورية، و ملفاتpdf’s) )، و التسجيل. . قد تعتقد أنك تعرف منهم زوارك و لكنك تحتاج إلى إثبات ذلك للناس خاصة عند ما تقول (HP) أنهم يريدون أن يشتروا منك أكثر من 10 ملايين من مرات الظهور مقابل 000و50 دولار في الشهر. إن معظم ما يريدوه حتماً أكثر من ما تعتقد أنه قادم لموقعك.
2. اعرف منافسيك، و اكتشف كم يتقاضون مقابل مساحة الإعلان، و ما أحجام وحدة الإعلان التي يعرضونها، و ما الذي يريده أصحاب الإعلان. و قد تراقب منافسيك كما يجب لتحدداللوائح. و إذا عدت كل 2 إلى 4 أسابيع و رأيت أصحاب إعلانات جدد في كل وقت فهذا قد يعني أن الموقع يمتلك مندوب مبيعات جسور، أو أنه لا يمكن إعادة النتائج لأصحاب الإعلان لهذا العملاء ملغون.
3. افهم اللغة و مميزات و فوائد الإعلان من خلال الإنترنت كوسط إعلاني. ما هو (CPM) ؟ و ما هو الدفع مقابل النقرات ؟ و ماذا يقيس (CPA)؟ قبل شهور قليلة مضت قابلنا أشخاص لوظيفة البيع من خلال الإنترنت و مرشحين لم يستطيعوا الإجابة على هذه الأسئلة. اقض وقت قليل في مشاهدة التلفاز و وقت أطول في قراءة (Clickz.com)، و(eMarketer.com)، و (MarketingFind.com)، و التوقف عند (adglossary.com). إن المعرفة الصناعية و البحث يستطيعان حقاً مساعدتك لتحريك لائحتك و بيع الإعلانات عبر الإنترنت.
4. كن مبدعاً.. إن الإعلانات عبر الإنترنت مملة، و معروفة مسبقا،ً و مآلها الفشل إذا كان ما ستبيعه مقياسه60× 468 شعار في أعلى صفحة الويب. يميل الزوار لتجاهل أكثر النماذج شيوعاً أو الأساسية لإعلانات الإنترنت إذا لم تضع بعض الأفكار في طلباتهم و أماكنهم. أنت بحاجة للتفكير برعاية محتوى عرضك الذي في موقعك. لتستهدف إعلاناتك المناطق الجغرافية،حسب طلب، حسب اليوم، حسب الأسبوع، الخ. فكر بإستراتيجية و اعرض حلول إعلانيه استراتيجي. إذا كان لديك قسم في موقعك خاص بتصميم الويب فلما لا تفكر بطريقة إبداعية.
5. كن جسور في مبيعاتك لكن باحتراف و تذكر أن الإعلان عبر الإنترنت ليس بجديد و لكن ليس تافه، و لا يجب أن يمنح مجاناً، أو يكون أساسي الظهور. لا تكن مجبراً للإنصياع لرغبات بعض المعلنين المتعجرفين .
الخلاصة
إن تحويل البيانات المنقولة من وإلى الويب إلى إيراد مبيعات يحتاج إلى المثابرة، و التجريب، و فن البيع. و قد ذكرت في هذه المقالة عدة طرق هي: إعلان البانرات التقليدي، و الدفع لكل نقرة في الإعلانات، و الاشتراكات، و برامج (CPA) و المشاركة التجارية، و مبيعات الروابط النصية و هي عبارة عن نماذج مبرهنة من أجل كسب المال من الزوار. عليك القيام باختيار الطرق و النماذج و التي تلاءم جيداً موقعك و شخصيتك.و بعد ذلك أبدأ بتكوين المال. أتمنى لك حظاً موفقاً لتحويل تجارة موقعك إلى سيل من الإيرادات الناجحة.
→ Leave a CommentCategories: Uncategorized
فرصة استثمارية
June 11, 2008 · Leave a Comment
أوتاوا تفتح باب المنافسة أمام تأسيس شركات اتصالات لاسلكية جديدة
ضمن سعيها الحثيث لتطوير نظم الاتصالات اللاسلكية في البلاد، أعلنت الحكومة الكندية عن مبادرة تستهدف إعادة هيكلة سوق الاتصالات لتحفيز التنافس التجاري وتحقيق الاستفادة القصوى في القطاعين التجاري والاجتماعي.
ومنعا للاحتكار، فقد تقرر منع شركات الاتصالات الكندية الكبيرة ومن ضمنها روجرز وتيلوس وبيل من الدخول إلى تلك المبادرة وفتح المزايدة فقط أمام الشركات والمستثمرين من داخل وخارج كندا.
وقد جرى تقسيم المبادرة على مناطق مختلفة تغطي سائر أنحاء كندا، مع فتح المجال للمزايدة على كل منطقة على حدة أو باختيار مجموعة من المناطق ضمن حزمة محددة.
وقد اختارت إحدى الشركات الكندية التي تمتلك خبرة في تجارة الاتصالات حزمة منتقاة من المناطق لدخول المزايدة عليها، وهي تبحث عن مستثمرين عالميين لمشاركتها في تلك المناقصة والتي تفتح نظم الاتصالات ضمن نطاق الترددات 2GHz.
وقد بدأ العد التنازلي لتسليم العطاءات الخاصة بالمناقصة التي فتح الباب أمامها حتى 4 مارس 2008 كتاريخ نهائي لتسليم المزايدات والعروض.
للمستثمرين الجادين فقط والراغبين بالمشاركة مع الشركة الكندية لدخول المناقصة، يمكنكم الاستفسار عبر البريد الإلكتروني التالي للحصول على المزيد من التفاصيل حول المناطق المنتقاة والأرباح المتوقعة
→ Leave a CommentCategories: Uncategorized
Tagged: فرصة, فرصة استثمارية
Tasmania’s Wineglass Bay full of wilderness
May 14, 2008 · Leave a Comment
IT seems appropriate that in an unspoilt corner of Tasmanian wilderness the mountain range is The Hazards.
Dominating the northern reaches of scenic Freycinet National Park, the range with the rugged rocky exterior commands respect.
It may be dwarfed by peaks in more isolated areas of the Apple Isle, but it has its share of long and steep climbs, tough enough to have bushwalkers puffing.
Combine the inclines with unexpected, unforgiving changes in weather, and plenty of care is needed. A calm, sunny morning can quickly turn into a blustery, wet afternoon, as many trekkers warn.
“If you don’t like the weather here, come back in half an hour,” laughs Hobart-based tour guide Ian Byers, referring to the island’s reputation to turn on four seasons in one day. In the same breath, though, Ian describes rain in Tasmania as “liquid gold”.
Contrary to belief, The Hazards, which are made up of five distinctive craggy granite peaks, was named after an American captain Richard Hazard who was whaling in the area in the 1800s, and not for their rugged characteristics.
For serious walkers staying at the eco-friendly Freycinet Lodge – it sits at the foot of The Hazards – the climb of 454m Mount Amos, the second-highest peak in the range, is one that genuinely calls for a reasonable level of fitness.
For other, more discerning walkers who want to stretch the legs and combine an outing with some sightseeing and a slice of indulgence, there’s the tantalisingly attractive “Wineglass to Wine Glass” guided walk that whets the appetite.
The track, which has been upgraded recently, begins with a steady ascent to a saddle that divides Mount Amos and 415m-high Mount Mayson.
From a lookout on the saddle, about 220m above sea level, we are rewarded for our exhaustive efforts with a breathtaking initial sighting of curved Wineglass Bay and the pure white sand that fronts turquoise waters.
(The bay, named by Frommers guides in the US as one of the top 10 favourite beaches in the world, resembles a large wineglass).
Beyond are the deep blues of a broader Thouin Bay and an even more expansive Tasman Sea.
Despite an early morning wake-up call, we find that by the time we reach the beach (about an hour) we are not the first to plant footprints in the sand.
After a 15-minute coffee break we resume the walk along the connecting Isthmus Track, a flat trail that cuts through bushland and past a lagoon that’s divided in two sections.
Black cockatoos and other fascinating birds fly overhead as jets of light pierce the canopy of trees.
The track is relatively flat and protected, linking Wineglass Bay on the east with the equally white bleached sands of deserted Hazards Beach and the protected waters of Promise Bay to the west.
As we amble slowly along the water’s edge of Hazards Beach we come across a sprinkling of starfish and shells of different shapes and sizes.
By now we are walking barefoot, splashing the feet in the cooling waters while learning more about the area from the enthusiastic guide Tara Larby.
There are 10 sandy beaches scattered along the fringes of the 17,000ha peninsula, and Hazards Beach is among the magical spots to walk, swim or launch a canoe for a paddle. We all agree that the beach’s beauty is matched only by its deserted, tranquil surrounds.
It’s appropriate that the larger bay fronting the beach is named Great Oyster as up ahead, on a raised timber platform, a delicious lunch awaits.
Chefs from the lodge have arrived early to prepare a few seafood delicacies – locally caught crayfish, mussels, clams, abalone and, yes, plates of oysters.
Sheer indulgence – a lavish feast complemented by premium wines from such nearby wineries as Freycinet Vineyard, Spring Vale and Apsley Gorge.
After an hour or two relaxing under a large umbrella sampling the many dishes, we reluctantly walk down a hill to an awaiting boat to be whisked back to the lodge, the spray in our faces.
Whether guests visit in summer or winter, Freycinet Lodge with its 60 tastefully furnished and decorated one- and two-bedroom cabins “co-existing in harmony with the bush”, is a magnet for travellers who want to experience another side to Tasmania’s wilderness.
Because the four-star retreat sits inside the national park’s boundaries along the east coast, a vehicle fee is required for stays. But you soon realise it’s money well spent.
“A world of hidden comfort,” is how the people of Pure Tasmania describe their holidaying jewel. “Living proof that communing with nature does not have to mean roughing it.”
The writer was a guest of Pure Tasmania, staying at Freycinet Lodge.
The Sunday Telegraph
source :
http://www.news.com.au
more enter my sites :
http://egydo.yoo7.com/index.htm منتدى الشباب
http://first-job.blogspot.com/ jobs free ( english )
http://egyearn.blogspot.com/ jobs and immigraation ( english)
http://egy-com.blogspot.com/ computer and internet
http://aomsyz.jeeran.com/ موقع شامل
http://first-job-ar.blogspot.com/ وظائف خالية
http://egy-trade.blogspot.com/ travel to all world
http://friends14.mam9.com/ forum friends
→ Leave a CommentCategories: Uncategorized
Tagged: Add new tag, Add new tagTasmania's Wineglass Bay full of wilderness, Bay, full of wilderness, Tasmania's, منتدى الشباب, منتديات, وظائف خالية, wilderness, Wineglass
Travel Gallery: Lowdown on the high-flyers
May 14, 2008 · Leave a Comment
Andrew Daddo, TV travel presenter
Andrew, a presenter on The Great Outdoors since 2002, travels internationally three times a year.
“I HAVE very little to do with our holiday destinations because I spend so much time at work talking about those things.
“So my wife will ask me about it and I have interest in where we’re going, but little input.
“This year we’re going skiing, to Thredbo I think, for the first time in 15 years because generally I hate skiing.
“But our main family holiday is at Narooma where we camp for about a week every January with about three or four other families.
“It’s nothing fancy, just tents and an ablution block.
“I love it because we can be feral. I mean, we’d go close to everyone showering once a day but you never know once you’re up there.
“I love the Australian-ness of it. We have the boat and we do a bit of fishing, though I’ve never caught a fish in six years.
“The fanciest holiday we have ever had was when we did a home swap with a family in Paris for two weeks over Christmas.
“That was a really big deal for us. The family who owned the house where we stayed also had a car we could use and another house in Normandy. It was a pretty good way to holiday with kids. I’d definitely do that type of holiday again.”
source : http://www.news.com.au
more enter my sites :
http://egydo.yoo7.com/index.htm منتدى الشباب
http://first-job.blogspot.com/ jobs free ( english )
http://egyearn.blogspot.com/ jobs and immigraation ( english)
http://egy-com.blogspot.com/ computer and internet
http://aomsyz.jeeran.com/ موقع شامل
http://first-job-ar.blogspot.com/ وظائف خالية
http://egy-trade.blogspot.com/ travel to all world
http://friends14.mam9.com/ forum friends
→ Leave a CommentCategories: Uncategorized
Tagged: Add new tagTravel Gallery: Lowdown on the high-flyers, Gallery, high-flyers, Lowdown, travel, Travel Gallery
Assistant AVS – Home Theatre -Department Managers, Lower Mainland (Full Time and Regular Part-Time
May 14, 2008 · Leave a Comment
Assistant AVS – Home Theatre -Department Managers, Lower Mainland (Full Time and Regular Part-Time)
Not just a job… a community a partnership a team You’ll experience them all at London Drugs . As one of Canada’s fastest-growing and most successful drugstore chains, we know what it Career Level: Experienced (Non-Manager)
Job Type: Employee
Job Status: Full Time, Part Time
more enter my sites :
http://egydo.yoo7.com/index.htm منتدى الشباب
http://first-job.blogspot.com/ jobs free ( english )
http://egyearn.blogspot.com/ jobs and immigraation ( english)
http://egy-com.blogspot.com/ computer and internet
http://aomsyz.jeeran.com/ موقع شامل
http://first-job-ar.blogspot.com/ وظائف خالية
http://egy-trade.blogspot.com/ travel to all world
http://friends14.mam9.com/ forum friends
→ Leave a CommentCategories: Uncategorized
Tagged: Assistant AVS, Assistant AVS - Home Theatre -Department Managers, Department Managers, Full Time, Home Theatre, Lower, Lower Mainland (Full Time and Regular Part-Time), Mainland, Manager, Part-Time, Regular
LOOKING FOR AN EXCITING CAREER?!! Sales Representative – Available Immediately
May 14, 2008 · Leave a Comment
C4 MARKETING SOLUTIONS has openings at the entry level for sales and marketing!! WELCOME TO C4 MARKETING SOLUTIONS, INC C4 Marketing Solutions, Inc is looking to fill entry level …[more]
Career Level: Entry Level
Job Type: Temporary / Contract / Project
Job Status: Full Time
more enter my sites :
http://egydo.yoo7.com/index.htm منتدى الشباب
http://first-job.blogspot.com/ jobs free ( english )
http://egyearn.blogspot.com/ jobs and immigraation ( english)
http://egy-com.blogspot.com/ computer and internet
http://aomsyz.jeeran.com/ موقع شامل
http://first-job-ar.blogspot.com/ وظائف خالية
http://egy-trade.blogspot.com/ travel to all world
http://friends14.mam9.com/ forum friends
→ Leave a CommentCategories: Uncategorized
Tagged: Add new tag, Available, Available Immediately, CAREER, Immediately, LOOKING FOR AN EXCITING CAREER?!! Sales Representative, Sales Representative
الاستهزاء بالرسول
May 11, 2008 · Leave a Comment
نايف العتيبي
الحمد لله القائل في محكم كتابه المبين: (إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ * يَوْمَ لا يَنْفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ
وأشهد ألا إله إلا الله – سبحانه – ولي الصالحين، ولا عدوان إلا على الظالمين، وأشهد أن محمدا عبده ورسوله الأمين، صاحب الحوض المورود والمقام المحمود، والشفاعة العظمى يوم الدين: (يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ)، كفاه الله ونصره وحماه، فقال – جل وعلا -: (إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئينَ)، وقال – سبحانه -: (إِلاّ تَنْصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللَّهُ).
أما بعد:
(يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِنْ رَحْمَتِهِ وَيَجْعَلْ لَكُمْ نُوراً تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ).
أخرج مسلم في صحيحة عن أبي هريرة قال: قال رسول الله – صلى الله عليه وسلم -: (بدأ الإسلام غريبا، وسيعود كما بدأ غريبا، فطوبى للغرباء).
فيالله أيّ غربة تلك التي نعيشها، ونحن أكثر من مليار مسلم، ومع ذلك تستباح دمائنا أكثر من مليار مسلم، ومع ذلك تهتك أعراضنا أكثر من مليار مسلم، ومع ذلك ترمل نسائنا وييتم أطفالنا وتنتهك حرماتنا أكثر من مليار مسلم، ومع ذلك يهان قرآننا ويشتم نبينا، ومِن مَن؟ من دول حقيرة دليلة فهاهي الدنمارك تعاود نشر الرسومات المسيئة للرسول – صلى الله عليه وسلم – في تحدٍ سافر، وفي هده المرة لم تكتفِ بجريدة واحدة، بل في سبع عشرة جريدة، لتعلنها حرباً لا هوادة فيها، وتعبئةً عامة ضد الإسلام وأهله على كافة المستويات، ووالله لو علموا أن في الأمة رجالاً لما عاودوها ثانيةً، والله لو علموا أنا سننتقم لجناب المصطفى – صلى الله عليه وسلم – لما عاودوها ثانيةً، ووالله لو علموا أن فينا مثل محمد بن مسلمة وأصحابه – رضوان الله عليهم- حينما قال النبي – صلى الله عليه وسلم -: (من لكعب بن الأشرف فقد آذى الله ورسوله). فقام محمد بن مسلمة.
هادر كالأسد الزائر مرغٍ مزبدُ *** لهب ملتهم محتدم متقدُ
من بين الصحابة فقال يا رسول الله: أتحب أن أقتله؟ قال: نعم). فمكث ثلاثة أيام لا يأكل ولا يشرب يفكر في خطة حتى ينتقم لرسول الله – صلى الله عليه وسلم – فدهب هو وأبو نائله ومعهم الحارث بن أوس في ليلة قمراء ومشى معهم النبي – صلى الله عليه وسلم – إلى بقيع الغرقد ثم وجههم، فقال: (انطلقوا على اسم الله، ثم دعا لهم: اللهم أعنهم). حتى غدا وصلوا إلى حصن كعب بن الأشرف صاح فيه أبو نائلة وكان أخ له من الرضاعة، فنزل إليهم واحتالوا عليه حتى إدا تمكنوا منه صاح أبو نائلة بأصحابه، وقال: دونكم اضربوا عدو الله، فاختلفت أسيافهم عليه، فأخذ محمد بن مسلمة بقرون شعره، وقال: اقتلوا عدو الله، فالتفت عليه السيوف عندها صاح كعب بن الأشرف صيحة لم يبق حصن من حصون اليهود إلا أوقدت عليه نار، لينظروا ما الخبر فأخرج محمد بن مسلمة سيفاً صغيراً فوضعه في سرة، واتكأ عليه حتى انتهى إلى عانته، ثم اجتزوا رأسه، وأخذوه معهم، ولما بلغ أصحاب النبي – صلى الله عليه وسلم – بقيع الغرقد كبّروا، وقد قام رسول الله – صلى الله عليه وسلم – تلك الليلة يصلي، فلما سمع تكبيرهم كبر، وعرف أنهم قد قتلوه، فانتهوا إليه.
فلما رآهم قال: أفلحت الوجوه، فقالوا: ووجهك يا رسول الله، ورموا برأسه بين يديه، فحمد الله على قتله.
وأصبحت يهود مذعورين، فأتوا النبي – صلى الله عليه وسلم – وقالوا: قتل سيدنا غِيلة، فذكرهم النبي – صلى الله عليه وسلم – صنيعه، وما كان يحرض عليه، ويؤذي المسلمين به، فخافوا فلم ينطقوا.
والله لن يصلوا إليك ولا إلى *** ذراتِ رملٍ من ترابِ خُطاكا
روحي وأبنائي وأهلي كلهم *** وجميع ما حوت الحياةُ فداكَ
فغارت الخزرج، وقالت: والله لا تذهبون بفضل هذه علينا أبداً.
يتسابقون في نصرة الرسول – صلى الله عليه وسلم – يتنافسون في الدب عن عرض المصطفى – صلى الله عليه وسلم -، فتذاكر الخزرج من رجلٌ له من العداوة لله ولرسوله كما كان لكعب بن الأشرف؟ فما وجدوا إلا ذلك اليهودي أبي رافع سلاّم بن أبي الحُقيق.
فذهب الخزرج إلى رسول الله – صلى الله عليه وسلم – فقالوا له: إئذن لنا في قتل أبي رافع، فأذن لهم في قتله. فخرج العبادلة وما أدراكم ما العبادلة عبد الله بن عتيك ومعه عبد الله بن عتبة، وعبد الله بن أُنيس – رضي الله عنهم – وأرضاهم في ليلة قمراء حتى إذا وصلوا حصن أبي رافع دخل عبدالله بن عتيك – رضي الله عنه – حتى وصل إلى بيت أبي رافع وكان بيته في مكان مرتفع لا يوصل إليها إلا بسلم ودرج، فسمع عبد الله صوت أبي رافع وكان يسمر مع عدد من أصحابه يخططون ويمكرون ويتشاورون في أمر المسلمين، وكيف يتخلصون منهم. فجلس عبد الله في مكان لا يرونه ينتظر، يقول: فتحدث أصحابه معه حتى ذهبت ساعة من الليل ثم رجعوا إلى بيوتهم، فلما ذهب عنه أهل سمرة، صعدت إليه، فجعلت كلما فتحت باباً أغلقت عليّ من الداخل، عملية فدائية، يقول: حتى إن القوم إذا علموا بي يتأخر وصولهم إليّ حتى أقتله.
صعد عبد الله السلم، فلما جاء عند باب دار أبي رافع، حاول فتح الباب فوجده مغلقاً، فتكلم بلسان اليهود، وكان يجيدها، فقال لامرأة أبي رافع: افتحي الباب. قالت: من أنت؟ وأبو رافع كان يغطّ في نومه. فقال عبد الله بن عتيك، جئت أبا رافع بهدية.
فتحت المرأة له الباب، فدخل فوجد البيت مظلماً، وقد طفئ سراجه، يقول: فلم أدر أين الرجل، يقول: فناديت أبا رافع، فتنبه، وقال: من هذا؟ وكان عبد الله يريد أن يعرف مكانه تماماً، يخشى أن يقتل غيره من صبيانه أو بناته، فلهذا ناداه حتى يحدد مكانه ويعرف مصدر الصوت.
فلما ناداه استيقظ أبو رافع، تأكد عبد الله من موقعه، انطلق نحوه، وضربه ضربة بالسيف، فدهش الذي كفر، لكن سيف عبد الله لم يصب الهدف تماماً، فلم يقتله، فصاح أبو رافع، يقول عبد الله: فخرجت من البيت، فمكثت غير بعيد، ثم رجعت إليه مرة أخرى، كأني أحد أصحابه جئت لأغيثه.
يقول: فغيّرت صوتي، فقلت: مالك يا أبا رافع؟ فقالت زوجته: هذا صوت عبد الله بن عتيك، وكانت أنبه منه، فقال لها: وأين عبد الله لقد هرب. فقال أبو رافع: هذا الذي يظنه سيغيثه: إن رجلاً في البيت ضربني بالسيف.
يقول عبد الله: فانطلقت نحوه، فعمدت إليه بضربة أخرى أثخنته، ولكن لم تقتله أيضاً عندها صاحت المرأة، قال عبد الله: فرفعت السيف عليها، فتذكرت نهي النبي – صلى الله عليه وسلم – عن قتل النساء، فتركتها، ثم رجعت إلى عدو الله، فوضعت السيف في بطنه حتى خرج من ظهره، فسمعت صوت العظم، فعرفت أني قتلته.
فلا كتب إلا المشرفية عندنا *** ولا رسل إلا للخميس العرمرم
وهذا عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: (بَيْنَا أَنَا وَاقِفٌ فِي الصَّفِّ يَوْمَ بَدْرٍ، فَنَظَرْتُ عَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي، فَإِذَا أَنَا بِغُلَامَيْنِ مِنْ الْأَنْصَارِ حَدِيثَةٍ أَسْنَانُهُمَا، تَمَنَّيْتُ أَنْ أَكُونَ بَيْنَ أَضْلَعَ مِنْهُمَا، فَغَمَزَنِي أَحَدُهُمَا، فَقَالَ: يَا عَمِّ هَلْ تَعْرِفُ أَبَا جَهْلٍ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، مَا حَاجَتُكَ إِلَيْهِ يَا ابْنَ أَخِي؟ قَالَ: أُخْبِرْتُ أَنَّهُ يَسُبُّ رَسُولَ اللَّهِ – صلى الله عليه وسلم -، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَئِنْ رَأَيْتُهُ لَا يُفَارِقُ سَوَادِي سَوَادَهُ حَتَّى يَمُوتَ الْأَعْجَلُ مِنَّا، فَتَعَجَّبْتُ لِذَلِكَ، فَغَمَزَنِي الْآخَرُ فَقَالَ لِي مِثْلَهَا، فَلَمْ أَنْشَبْ أَنْ نَظَرْتُ إِلَى أَبِي جَهْلٍ يَجُولُ فِي النَّاسِ، قُلْتُ: أَلَا إِنَّ هَذَا صَاحِبُكُمَا الَّذِي سَأَلْتُمَانِي، فَابْتَدَرَاهُ بِسَيْفَيْهِمَا فَضَرَبَاهُ حَتَّى قَتَلَاهُ)
بعض المواقف يا رجال حرائرٌ *** والبعض يا بن الأكرمين إماءُ
فيالله أي تضحية بدلها الصحابة للدود عن عرض الرسول – صلى الله عليه وسلم – ويالله أي نفوس قدموها للدفاع عن جاه رسول الله – صلى الله عليه وسلم – ووالله وبالله وتالله لو علم أولئك الأصاغر أولئك الأراذل أولئك الفجرة أن فينا مثل هؤلاء لما تجرؤا علينا وعلى نبينا وعلى مقدساتنا ولكنهم علموا أنا غثاء كغثاء السيل ووالله لو مرت بسلام لباطن الأرض خير لنا من ظاهرها.
عباد الله: مادا سيكتب عنا التاريخ ماذا ستقول عنا الأمم ماذا سنقول لله – عز وجل – بما سنعتدر للمصطفى – صلى الله عليه وسلم –.
يا رسـولَ اللهِ عُـذرا *** قَوْمُنا للصمتِ أسـرى
نَـدَّدَ المغـوار منهـم *** يا سواد القومِ سَُكـرا
أيَّ شـيء قـد دهاهـم *** ما لهم يَثْنُون صدرا
لم يَعُدْ للصَّمْـتِ معنـا *** قد رأيتُ الصمتَ وِزْرَا
مَلَّت الأسْيـافُ غَمـدا *** تَرْتَجي الأسـادَ ثـأرا
إن حَيِيْـنـا بِـهَـوانٍ *** كان جوفُ الأرضِ خيرا
يؤْلِـم الأحـرارَ سـبٌّ *** لرسـولِ الله ظـهـرا
ويزيـدُ الجُـرْحَ أنَّـا *** نَسْكُـبُ الآلامَ شِعْـرا
فمتـى نقـذفُ نـاراً *** تَدْحَرُ الأوغـادَ دحـرا
يا جموعَ الكفرِ مَهْـلا *** إنَّ بعدَ العُسـرِ يُسـرا [/align]
بارك الله لي ولكم في القرآن والسنة، ونفعني وإياكم بما فيهما من الآيات والعلم والهدى والحكمة، أقول ما تسمعون وأستغفر الله لي ولكم.
الخطبة الثانية:
الحمد لله ذي الطول الإنعام، والفضلِ والإحسان، أنعم علينا ببعثة سيِّد الأنام، وجعلنا من أهل الإسلام، وأشهد أن لا إلهَ إلا الله وحده لا شريك له، وأشهد أنّ محمدًا عبده ورسوله وخليله ومصطفاه، هدانا الله به من الضلالة، وبصّرنا به من العمى، بلَّغ الرسالة، وأدَّى الأمانةَ، ونصحَ الأمّة، وجاهد في الله حقَّ جهاده حتى أتاه اليقين، صلّى الله عليه وعلى آله وصحبه أجمعين.
روى ابن إسحاق في السيرة بسند حسن عن عبد الله بن عمرو بن العاص – رضي الله عنهما -، أنه سئل عن أشد ما لقي النبي – صلى الله عليه وسلم – من المشركين في مكة، فقال عبد الله: كنت عندهم يوماً من الأيام، وقد اجتمعوا في الحجر، فتذاكروا ما دخل عليهم من أمر النبي – صلى الله عليه وسلم – وقالوا: ما رأينا مثل ما صبرنا عليه من شأن هذا الرجل، لقد شتم آلهتنا، وعاب ديننا، وسفه أحلامنا، وفرق جماعتنا، إذ دخل عليهم النبي – صلى الله عليه وسلم – فطاف بالبيت، واستلم الركن، حتى إذا طاف بهم غمزوه ببعض القول، قال عبد الله بن عمرو: فعرفت ذلك في وجه النبي – صلى الله عليه وسلم – فمر ولم يقل شيئاً، ثم مر بهم الثانية، فغمزوه ببعض القول، فمر ولم يقل شيئاً، ثم مر بهم الثالثة، فغمزوه ببعض القول، فالتفت إليهم وقال: (تسمعون يا معشر قريش، والله لقد جئتكم بالذبح، والله لقد جئتكم بالذبح) قال: فأخذت القوم كلمته، حتى ما كان منهم أحد إلا وكأنه على رأسه طائر واقع.
آن الأوان لأن نخاطر بالدمِ *** مَن لم يخاطر بالدم لم يسلمِ
وهكذا يجب أن يذكر القوم بهده القضية وبهذا الحديث.
اللهم خذ من أموالنا ودمائنا وأبنائنا لنصرة نبيك حتى ترضى.
عباد الله: من أراد نصرة الرسول – صلى الله عليه وسلم – فليطبق سنتة، من أراد نصرة الرسول – صلى الله عليه وسلم – فليهتدي بهدية، من أراد نصرة الرسول – صلى الله عليه وسلم – فليتبع أوامره، من أراد نصرة الرسول – صلى الله عليه وسلم – فليجتنب نواهيه، من أراد نصرة الرسول – صلى الله عليه وسلم – فليدعوا بدعوته، من أراد نصرة الرسول – صلى الله عليه وسلم – فليقرأ سيرته، من أراد نصرة الرسول – صلى الله عليه وسلم – فليتخلق بخلقه، ولنغيض القوم، ولنكن كلنا كما كان رسول الله في خلقه وسمته وهديه ودله وأمره ونهيه.
هدا واعلموا أن الله أمركم بالصلاة والسلام على رسول الله، فقال عز من قائل: (إن الله وملائكته يصلون على النبي يا أيها الدين آمنوا صلوا عليه وسلموا تسليماً).
للمزيد هنا : http://egydo.yoo7.com
→ Leave a CommentCategories: Uncategorized
Tagged: نايف العتيبي, الاسلام, الاستهزاء, الاستهزاء بالرسول, الرسول
